Sal de tu tierra - Buchübersetzung

www.pilawi.de

3.600 € von 3.455 €
62 Unterstützer
104 Prozent

ⓘ Dieses Video wird über YouTube abgespielt. Sobald Sie das Video starten, werden Daten an YouTube übertragen. Details stehen in unserem Datenschutzhinweis.

DAS BUCH "DIE EWIGE WANDERIN" IST DA!

Liebe Freunde der bolivianischen Literatur,

der Roman „Sal de tu tierra“ von Manuel Vargas ist jetzt ein Buch unter dem deutschen Titel „Die ewige Wanderin“ und wir sind froh darüber!

Wir haben die letzten Jahre unser Manuskript mit viel Geduld und langen Wartezeiten bei vielen Verlagen in Deutschland und in der Schweiz eingereicht, bis jetzt ohne Erfolg.

Deswegen haben wir im Team beschlossen, die Veröffentlichung selber in die Hand zu nehmen und das Buch in einer kleinen nicht kommerziellen Auflage in Bolivien drucken zu lassen.

Ein Exemplar ist jetzt bei der Stadtbibliothek Karlsruhe zu finden und wer Interesse hat kann das Buch ausleihen und lesen.

Unser Ziel mit der Übersetzung ist immer noch verschiedene Welten miteinander zu verbinden und die Kultur, die Lebensweise und die Sprache eines fremden Volkes wie Bolivien hier bekannt zu machen.

Die heutigen Zeiten fordern von uns, uns neu zu erfinden und wir gehen jetzt neue Wege, damit dieses Buch als Open Educational Ressource (OER) für Lehr- und Lernzwecke und als ästhetischer Genuss der Literatur frei zugänglich wird.

Wie unsere Protagonistin werden wir auch mit dem Buch unterwegs sein und Workshops und Lesungen organisieren.

Am 12.11.2020 findet das Online-Seminar (Spanisch/Deutsch) „Ein sprachliches Abenteuer“ mit der Unterstützung der Volkshochschule in Karlsruhe statt.
Dazu eine herzliche Einladung!

https://www.vhs-karlsruhe.de/course/literatur.528/202-78904Y

Saludos von Patricia Illanes Wilhelm

Anmeldung erforderlich